"The Burial of the Dead" Annotations
From The Waste Land Wiki
(→Stanza 2) |
(→Stanza 2) |
||
Line 83: | Line 83: | ||
:Frisch weht der Wind | :Frisch weht der Wind | ||
+ | |||
:Der Heimat zu | :Der Heimat zu | ||
+ | |||
:Mein Irisch Kind, | :Mein Irisch Kind, | ||
+ | |||
:Wo weilest du? | :Wo weilest du? | ||
"You gave me hyacinths first a year ago; | "You gave me hyacinths first a year ago; | ||
− | + | ||
+ | "They called me the hyacinth girl." | ||
- Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden, | - Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden, | ||
− | + | ||
+ | Your arms full, and your hair wet, I could not | ||
+ | |||
Speak, and my eyes failed, I was neither | Speak, and my eyes failed, I was neither | ||
+ | |||
Living nor dead, and I knew nothing, 40 | Living nor dead, and I knew nothing, 40 | ||
+ | |||
Looking into the heart of light, the silence. | Looking into the heart of light, the silence. | ||