"The Fire Sermon" Annotations

From The Waste Land Wiki
Jump to: navigation, search
(Stanza 9)
(Section Title)
 
Line 6: Line 6:
  
 
==Section Title==
 
==Section Title==
 +
 +
<html>
 +
<iframe width="950" height="475" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="https://maps.google.com/maps/ms?msa=0&amp;msid=205087301525898876143.0004ce52654ea33c0be11&amp;hl=en&amp;ie=UTF8&amp;t=p&amp;ll=30.826781,46.40625&amp;spn=35.397168,83.496094&amp;z=4&amp;output=embed"></iframe><br /><small>View <a href="https://maps.google.com/maps/ms?msa=0&amp;msid=205087301525898876143.0004ce52654ea33c0be11&amp;hl=en&amp;ie=UTF8&amp;t=p&amp;ll=30.826781,46.40625&amp;spn=35.397168,83.496094&amp;z=4&amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left">The Fire Sermon</a> in a larger map</small>
 +
</html>
  
 
===[[Buddha]]===
 
===[[Buddha]]===
Line 53: Line 57:
  
 
===[[Ovid]]===
 
===[[Ovid]]===
 
Allusion to Ovid's [[''Metamorphoses'']]
 
  
 
  Twit twit twit
 
  Twit twit twit
Line 60: Line 62:
 
  So rudely forc'd.
 
  So rudely forc'd.
 
  Tereu
 
  Tereu
 +
 +
This excerpt alludes to the story of Procne and Philomela in Ovid's ''Metamorphoses''.  The sounds mimic the sorrowful song of the nightingale after Philomela was transformed. 
  
 
==Stanza 4==
 
==Stanza 4==
  
 
===Charles [[Baudelaire]]===
 
===Charles [[Baudelaire]]===
 
Allusion to [[“Des Sept Viellards”]] from ''Les Fleurs du Mal''
 
  
 
  Unreal City
 
  Unreal City
 
  Under the brown fog of a winter noon
 
  Under the brown fog of a winter noon
  
===Walt Whitman===
+
This short quotation refers to Baudelaire's poem [[“Des Sept Viellards”]] from ''Les Fleurs du Mal''.  "Des Sept Viellards" translates to "seven old men," and ''Les Fleurs du Mal'' to "the flowers of evil."  The referred to quotation that Eliot parallels is below:
  
Allusion to [[“These I Singing in Spring”]] from ''Leaves of Grass''
+
:Swarming city, city full of dreams
 +
:Where the spector in full daylight accosts the passerby
 +
 
 +
===Walt Whitman===
  
 
  Unshaven, with a pocket full of currants
 
  Unshaven, with a pocket full of currants
 +
 +
The word "currants" alludes to Whitman's [[“These I Singing in Spring”]] from ''Leaves of Grass''.  Currants are seedless berries representing infertility.  Whitman thus uses them as symbols of homosexuality.
  
 
==Stanza 5==
 
==Stanza 5==
Line 97: Line 104:
  
 
===Robert Louis Stevenson===
 
===Robert Louis Stevenson===
 
Allusion to [["Requiem"]]
 
  
 
  Homeward, and brings the sailor home from sea,
 
  Homeward, and brings the sailor home from sea,
 
  The typist home at teatime
 
  The typist home at teatime
 +
 +
This alludes to Stevenson's [["Requiem"]].  The paralleled text reads, “Home is the sailor, home from the sea / And the hunter, home from the hill."  The sailor could be representative of the soldier returning home from war.
  
 
==Oedipus the King==
 
==Oedipus the King==
 
Reference to Oedipus the king of Thebes.  A prophet correctly predicted that he would unwittingly kill his father and marry his mother.  After solving the Sphinx’s riddle, he was made king.
 
  
 
  I who have sat by Thebes below the wall  
 
  I who have sat by Thebes below the wall  
 +
 +
This is a reference to Oedipus the King of Thebes.  A prophet correctly predicted that he would unwittingly kill his father and marry his mother.  After solving the Sphinx’s riddle, he was made king.
  
 
==Stanza 6==
 
==Stanza 6==
  
 
===Oliver Goldsmith===
 
===Oliver Goldsmith===
 
Allusion to [[''The Vicar of Wakefield'']]
 
  
 
  When lovely woman stoops to folly
 
  When lovely woman stoops to folly
  
==Stanza 7==
+
This quotation alludes to Goldsmith's book ''The Vicar of Wakefield'':
  
Line 257 alludes to [[''The Tempest'' (Act I Scene II)]]
+
:“When lovely woman stoops to folly,
 +
:And finds too late that men betray,
 +
:What charm can soothe her melancholy?
 +
:What art can wash her guilt away?
 +
:The only art her guilt to cover,
 +
:To hide her shame from every eye,
 +
:To give repentance to her lover,
 +
:And wring his bosom, is-to die.”
 +
 
 +
The context in ''The Waste Land'' differs in that the woman does not feel shameful after intercourse with lover, and instead resumes her everyday life.  Directly before the quotation reads:
 +
 
 +
Hardly aware of her departed lover;
 +
Her brain allows one half-formed thought to pass:
 +
"Well now that's done: and I'm glad it's over."
 +
 
 +
Th reactions of the woman in ''Vicar'' and in ''Waste Land'' are polarized--while one feels the guilt and shame of her sinful act, the other seems entirely detached from emotional ties or burdens.
 +
 
 +
==Stanza 7==
  
 
  "This music crept by me upon the waters"
 
  "This music crept by me upon the waters"
 +
 +
This quotation, which is being played on the gramophone, directly quotes [[''The Tempest'' (Act I Scene II)]].
 +
 +
:Sitting on a bank,
 +
:Weeping again the king my father’s wreck,
 +
:This music crept by me upon the waters,
 +
:Allaying both their fury and my passion
 +
:With its sweet air: thence I have follow’d it,
 +
:Or it hath drawn me rather.
  
 
==Stanza 8==
 
==Stanza 8==
Line 142: Line 173:
  
 
===Thames Daughters===
 
===Thames Daughters===
 
Song of the Thames daughters (also known as the Rhine daughters), who were nymphs who sang a song to guard the Rhine gold.  The owner of the gold could rule the world, but would have to give up love and live in eternal desolation.
 
  
 
  Weialala leia
 
  Weialala leia
 
  Wallala leialala
 
  Wallala leialala
 +
 +
This is the song of the Thames daughters, also known as the Rhine daughters. They were nymphs who sang a song to guard the Rhine gold.  The owner of the gold could rule the world, but would have to sacrifice love and live in eternal desolation.
  
 
===St. Augustine===
 
===St. Augustine===
 
Allusion to [[''Confessions'']]
 
  
 
  To Carthage then I came
 
  To Carthage then I came
  
==Stanza 10==
+
This alludes to St. Augustine’s [[''Confessions'']]:  “To Carthage then I came, where a cauldron of unholy loves sang all about mine ears."
  
 
==Stanza 11==
 
==Stanza 11==
  
 
===[[Buddha]]===
 
===[[Buddha]]===
 
A prior stanza refers back to the liberation of passions.
 
  
 
  He wept.  He promised a 'new start.'
 
  He wept.  He promised a 'new start.'
  
This "he" adopts the role of a Buddha-like figure, who promises deliverance from the overwhelming feeling of dejection in modern society.
+
This refers back to the allusion to Buddha's "The Fire Sermon."  The "he" adopts the role of a Buddha-like figure, who promises deliverance from the overwhelming feeling of dejection in modern society. Contrasting the use of fire as the liberating force are this character's tears.
 
+
==Stanza 12==
+
  
 
==Stanza 13==
 
==Stanza 13==

Latest revision as of 19:32, 3 December 2012

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Toolbox