http://sdrc.lib.uiowa.edu/dada/291/5-6/pages/back.htm
This work by Francis Picabria was used on page 5 of issues 5-6 of 291, and appears to be a simple line drawing of a lamp. The words "Voila Haviland, La poesie est comme lui" captions the piece; in English (courtesy of Google Translate), "Here is Haviland, Poetry is like him". Haviland most likely refers to Paul Haviland, one of 291's founders and a photographic artist in his own right. Like Picabria's other works in this series, the piece's caption seemingly has very little to do with its subject matter. Although, the image of a light-bearing lamp surrounded by a stifling black cordon suggests to me that Picabria is making a statement about the magazine's aesthetic principles in relation to society.
When I first saw this piece, I didn't know what to make of it at all. The image looked like something out of an assembly manual, and translating the caption didn't help much. At first, I tried looking for images within the main work: the lampshade looks a bit like a helmet, the black cord is shaped like an ear, etc. But, I think the representational aspect of this piece is secondary; its primary purpose is as an abstract symbol, presumably of Haviland himself. Picabria's choice to portray Haviland as a mechanical object which emits light, surrounded by an organic line of encircling darkness, suggests that the magazine's art and poetry (which is equated with Haviland himself) is source of illumination and aesthetic brightness, being stifled by society's pastoral, antiquated aesthetic.
Comments
Katie Boul
Thu, 03/07/2013 - 09:18
Permalink
Your point that the black
Your point that the black cord around the lamp is representative of society stifling Haviland's brightness is really interesting. I also think it's important to note that the cord doesn't entirely encircle the lamp; obviously, Picabria thought that their message was reaching some people.