Picture the Word

         Literature builds images in our minds eye in ways that allow us to conceive of the images ourselves. European art, until this era, presented a clear perspective about what the artist wanted a viewer to see. The vague shapes of art from WWI allow the viewer of the work to conceive the image in their minds in a way that is similar to literature. So, literature at this time was converging with the shapes of art to blend the two together and art was converging with the concepts of literature to allow the viewer more control over what was conceived.

           This can be seen in the poem Il Pleut clearly. The author was dictating a clearer perspective of how to view the poem. By this I mean that the reader was supposed to see the rain, and not just conceive of the image based on the poem’s words. Words themselves became more art like in their shape and not only expressed the meaning of the author by what was written alone. How the word is presented on the page is just as important, if not more so, than the words themselves.

           I also felt that the war influenced this presentation on the page emerge because of the high levels of stress that was being felt. When people are trying to form words to say during extreme stress they picture the word in their mind as a shape. I feel like this is what led to the word presentation on the page to mimic the effects of shell shock and high stress. We say, “picture the word” nowadays, but I wonder if this concept occurred due to WWI? What does it mean to picture a word? I feel like WWI writers were experimenting with this concept because the fluidity of speech and writing was entirely disrupted.

Comments

A good start, Jennie, but please remember to quote from the text and interpret it to back up the points you're making. Is there a phrase that illuminantes the pictorial arrangment of words?