Habit

It was the steeple of Saint-Hilaire

     It was the steeple of Saint-Hilaire that shaped and crowned and consecrated every occupation, every hour of the day, every view in the town. From my bedroom window I could discern no more than its base, which had been freshly covered with slates; but when, on a Sunday, I saw these blaze like a black sun in the hot light of a summer morning, I would say to myself: “Good heavens! nine o’clock! I must get ready for mass at once if I am to have time to go in and kiss aunt Léonie first,” and I would know exactly what was the colour of the sunlight upon the Square, I could feel the heat and dust of the market, the shade thrown by the awning of the shop into which Mamma would perhaps go on her way to mass, penetrating its odour of unbleached calico, to purchase a handkerchief or something which the draper, bowing from the waist, would order to be shown to her while, in readiness for shutting up, he went into the back shop to put on his Sunday coat and to wash his hands, which it was his habit, every few minutes, even in the most melancholy circumstances, to rub together with an air of enterprise, cunning, and success.

Narrative Context: 
Lunchtime memory Combray church steeple
Image: 
Église St.-Jacques, Illiers-Combray, by Dominique Ferré || Source - http://perso.wanadoo.fr/illiers-combray/
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
88
Page_End: 
88

The church! Homely and familiar

     The church! Homely and familiar, cheek by jowl in the Rue Saint-Hilaire, upon which its north door opened, with its two neighbours, Mme Loiseau’s house and M. Rapin’s pharmacy, against which its walls rested without interspace, a simple citizen of Combray, which might have had its number in the street had the streets of Combray borne numbers, and at whose door one felt that the postman ought to stop on his morning rounds, before going into Mme Loiseau’s and after leaving M. Rapin’s, there existed, none the less, between the church and everything in Combray that was not the church a clear line of demarcation which my mind has never succeeded in crossing. In vain might Mme Loiseau deck her windowsills with fuchsias, which developed the bad habit of letting their branches trail at all times and in all directions, head downwards, and whose flowers had no more important business, when they were big enough to taste the joys of life, than to go and cool their purple, congested cheeks against the dark front of the church, to me such conduct sanctified the fuchsias not at all; between the flowers and the blackened stone against which they leaned, if my eyes could discern no gap, my mind preserved the impression of an abyss.

Narrative Context: 
Lunchtime memory Combray church neighborhood
Image: 
Église St.-Jacques and market, Illiers-Combray || Source - http://www.marcel-proust-gesellschaft.de/cpa/illiers-pics.html
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
85
Page_End: 
85