People

One day my mother said to me

     One day my mother said to me: “You’re always talking about Mme de Guermantes. Well, Dr Percepied took great care of her when she was ill four years ago, and so she’s coming to Combray for his daughter’s wedding. You’ll be able to see her in church.” It was from Dr Percepied, as it happened, that I had heard most about Mme de Guermantes, and he had even shown us the number of an illustrated paper in which she was depicted in the costume she had worn at a fancy dress ball given by the Princesse de Léon.
     Suddenly, during the nuptial mass, the verger, by moving to one side, enabled me to see in one of the chapels a fair-haired lady with a large nose, piercing blue eyes, a billowy scarf of mauve silk, glossy and new and bright, and a little pimple at the corner of her nose.

Narrative Context: 
First sighting of Mme de Guermantes; Mass
Image: 
Inflatable Church || Source - http://www.inflatablechurch.com
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
245
Page_End: 
245

On my right I could see across the cornfields

On my right I could see across the cornfields the two chiselled rustic spires of Saint-André-des-Champs, themselves as tapering, scaly, chequered, honeycombed, yellowing and friable as two ears of wheat.

Narrative Context: 
Walking the Méséglise Way
Image: 
Chartres façade || Source - Jeff Drouin, 6 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
205
Page_End: 
205

The absence of Mlle Swann

     The absence of Mlle Swann, which—since it preserved me from the terrible risk of seeing her appear on one of the paths, and of being identified and scorned by this privileged little girl who had Bergotte for a friend and used to go with him to visit cathedrals—made the exploration of Tansonville, now for the first time permissible, a matter of indifference to myself, seemed on the contrary to invest the property, in my grandfather's and my father's eyes, with an added attraction, a transient charm, and (like an entirely cloudless sky when one is going mountaineering) to make the day exceptionally propitious for a walk around it; I should have liked to see their reckoning proved false, to see, by a miracle, Mlle Swann appear with her father, so close to us that we should not have time to avoid her, and should therefore be obliged to make her acquaintance.

Narrative Context: 
Description of the hawthorns in Swann's estate
Image: 
Chartres North porch || Source - Jeff Drouin, 6 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
192
Page_End: 
192

But what I did understand was that Legrandin was not altogether truthful

But what I did understand was that Legrandin was not altogether truthful when he said that he cared only for churches, moonlight, and youth; he cared also, he cared a very great deal, for people who lived in country houses, and in their presence was so overcome by fear of incurring their displeasure that he dared not let them see that he numbered among his friends middle-class people, the sons of solicitors and stockbrokers, preferring, if the truth must come to light, that it should do so in his absence, a long way away, and "by default." In a word, he was a snob.

Narrative Context: 
Legrandin disclaiming knowledge of Guermantes
Image: 
Église St.-Jacques façade and market, Illers || Source - http://www.marcel-proust-gesellschaft.de/cpa/illiers-pic
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
180
Page_End: 
180

You admit yourself that he appears there at church quite simply dressed

     "You admit yourself that he appears there at church quite simply dressed and all that; he hardly looks like a man of fashion." She added that in any event, even if, assuming the worst, he had been intentionally rude, it was far better for us to pretend that we had noticed nothing. And indeed my father himself, though more annoyed than any of us by the attitude which Legrandin had adopted, may still have held in reserve a final uncertainty as to its true meaning. It was like every attitude or action which reveals a man’s underlying character; they bear no relation to what he has previously said, and we cannot confirm our suspicions by the culprit’s own testimony, for he will admit nothing; we are reduced to the evidence of our own senses, and we ask ourselves, in the face of this detached and incoherent fragment of recollection, whether indeed our senses have not been the victims of a hallucination; with the result that such attitudes, which are alone of importance in indicating character, are the most apt to leave us in perplexity.

Narrative Context: 
Debate over Legrandin's snobbery or sincerity
Image: 
Église St.-Jacques façade and market, Illers || Source - http://www.marcel-proust-gesellschaft.de/cpa/illiers-pic
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
177
Page_End: 
177

Alas! We had definitely to alter our opinion of M. Legrandin

     Alas! We had definitely to alter our opinion of M. Legrandin. On one of the Sundays following our meeting with him on the Pont-Vieux, after which my father had been forced to confess himself mistaken, as mass drew to an end and, with the sunshine and the noise of the outer world, something else invaded the church, an atmosphere so far from sacred that Mme Goupil, Mme Percepied (everyone, in fact, who not so long before, when I arrived a little late, had been sitting motionless, engrossed in their prayers, and who I might even have thought oblivious of my entry had not their feet moved slightly to push away the little kneeling-bench which was preventing me from getting to my chair) had begun to discuss with us out loud all manner of utterly mundane topics as though we were already outside in the Square, we saw Legrandin on the sunbaked threshold of the porch dominating the many-coloured tumult of the market, being introduced by the husband of the lady we had seen him with on the previous occasion to the wife of another large landed proprietor of the district. Legrandin’s face wore an expression of extraordinary zeal and animation; he made a deep bow, with a subsidiary backward movement which brought his shoulders sharply up into a position behind their starting-point, a gesture in which he must have been trained by the husband of his sister, Mme de Cambremer. This rapid straightening-up caused a sort of tense muscular wave to ripple over Legrandin’s rump, which I had not supposed to be so fleshy; I cannot say why, but this undulation of pure matter, this wholly carnal fluency devoid of spiritual significance, this wave lashed into a tempest by an obsequious alacrity of the basest sort, awoke my mind suddenly to the possibility of a Legrandin altogether different from the one we knew. The lady gave him some message for her coachman, and as he walked over to her carriage the impression of shy and respectful happiness which the introduction had stamped upon his face still lingered there. Rapt in a sort of dream, he smiled, then began to hurry back towards the lady; as he was walking faster than usual, his shoulders swayed backwards and forwards, right and left, in the most absurd fashion; and altogether he looked, so utterly had he abandoned himself to it, to the exclusion of all other considerations, as though he were the passive, wire-pulled puppet of his own happiness. Meanwhile we were coming out through the porch and were about to pass close beside him; he was too well bred to turn his head away, but he fixed his eyes, which had suddenly changed to those of a seer lost in the profundity of his vision, on so distant a point of the horizon that he could not see us and so had no need to acknowledge our presence. His face was as artless as ever above his plain, single-breasted jacket, which looked as though conscious of having been led astray and plunged willy-nilly into surroundings of detested splendour. And a spotted bow-tie, stirred by the breezes of the Square, continued to float in front of Legrandin like the standard of his proud isolation and his noble independence. When we reached the house my mother discovered that the baker had forgotten to deliver the cream tart and asked my father to go back with me and tell them to send it up at once. Near the church we met Legrandin coming towards us with the same lady, whom he was escorting to her carriage. He brushed past us, and did not interrupt what he was saying to her, but gave us, out of the corner of his blue eye, a little sign which began and ended, so to speak, inside his eyelids and which, as it did not involve the least movement of his facial muscles, managed to pass quite unperceived by the lady; but, striving to compensate by the intensity of his feelings for the somewhat restricted field in which they had to find expression, he made that blue chink which was set apart for us sparkle with all the zest of an affability that went far beyond mere playfulness, almost touched the border-line of roguery; he subtilised the refinements of good-fellowship into a wink of connivance, a hint, a hidden meaning, a secret understanding, all the mysteries of complicity, and finally elevated his assurances of friendship to the level of protestations and affection, even of a declaration of love, lighting up for us alone, with a secret and languid flame invisible to the chatelaine, an enamoured pupil in a countenance of ice.

Narrative Context: 
Beginning of Legrandin's defining moment as a snob
Image: 
The market near Église St.-Jacques, Illers || Source - http://www.marcel-proust-gesellschaft.de/cpa/illiers-pic
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
174
Page_End: 
176

On leaving the church we would stay chatting for a moment with M. Vinteuil

     On leaving the church we would stay chatting for a moment with M. Vinteuil in front of the porch. Boys would be chasing one another in the Square, and he would intervene, taking the side of the little ones and lecturing the big. If his daughter said in her gruff voice how glad she had been to see us, immediately it would seem as though a more sensitive sister within her had blushed at this thoughtless, schoolboyish utterance which might have made us think that she was angling for an invitation to the house. Her father would then arrange a cloak over her shoulders, they would clamber into a little dog-cart which she herself drove, and home they would both go to Montjouvain. As for ourselves, the next day being Sunday, with no need to be up and stirring before high mass, if it was a moonlight night and warm, my father, in his thirst for glory, instead of taking us home at once would lead us on a long walk round by the Calvary, which my mother’s utter incapacity for taking her bearings, or even for knowing which road she might be on, made her regard as a triumph of his strategic genius.

Narrative Context: 
End of Mass at Combray church; return home
Image: 
Église St.-Jacques porch and market, Illers || Source - http://www.marcel-proust-gesellschaft.de/cpa/illiers-pic
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
158
Page_End: 
159

After lunch the sun, conscious that it was Saturday

After lunch the sun, conscious that it was Saturday, would blaze an hour longer in the zenith, and when someone, thinking that we were late in starting for our walk, said, "What, only two o'clock!" on registering the passage of the twin strokes from the steeple of Saint-Hilaire (which as a rule met no one at that hour upon the highways, deserted for the midday meal or for the nap which follows it, or on the banks of the bright and ever-flowing stream, which even the angler had abandoned, and passed unaccompanied across the vacant sky, where only a few loitering clouds remained to greet them) the whole family would respond in chorus: "Why, you're forgetting we had lunch an hour earlier; you know very well it's Saturday."

Narrative Context: 
Description of Saturday lunch anachronism
Image: 
Chartres North porch || Source - Jeff Drouin, 6 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
154
Page_End: 
154

The Curé

The Curé (an excellent man, with whom I now regret not having conversed more often, for, even if he cared nothing for the arts, he knew a great many etymologies), being in the habit of showing distinguished visitors over his church (he had even planned to compile a history of the parish of Combray), used to weary her with his endless commentaries which, incidentally, never varied in the least degree.

Narrative Context: 
Lecture on Combray and other cathedrals
Image: 
Église St.-Jacques façade, Illiers-Combray || Source - Jeff Drouin, 7 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
142
Page_End: 
142

"Heavens," said my aunt, slapping herself on the forehead

     "Heavens," said my aunt, slapping herself on the forehead, "that reminds me I never heard if she got to church this morning before the Elevation. I must remember to ask Eulalie... Françoise, just look at that black cloud behind the steeple, and how poor the light is on the slates. You may be certain it will rain before the day is out. It couldn't possibly go on like that, it's been too hot. And the sooner the better, for until the storm breaks my Vichy water won't go down," she added, since, in her mind, the desire to accelerate the digestion of her Vichy water was of infinitely greater importance than her fear of seeing Mme Goupil's new dress ruined.

Narrative Context: 
Predicting weather
Image: 
Église St.-Jacques seen from Place du Marechal Maunory, Illiers-Combray || Source - http://www.marcel-proust-gesellschaft.de/cpa/illiers-pics.html
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
140
Page_End: 
140

Pages