Angels

Often, too, we would hurry to take shelter

     Often, too, we would hurry to take shelter, huddled together cheek by jowl with its stony saints and patriarchs, under the porch of Saint-André-des-Champs. How French that church was! Over its door the saints, the chevalier kings with lilies in their hands, the wedding scenes and funerals were carved as they might have been in the mind of Françoise. The sculptor had also recorded certain anecdotes of Aristotle and Virgil, precisely as Françoise in her kitchen was wont to hold forth about St Louis as though she herself had known him, generally in order to depreciate, by contrast with him, my grandparents whom she considered less “righteous.” One could see the notions which the mediaeval artist and the mediaeval peasant (who had survived to cook for us in the nineteenth century) had of classical and of early Christian history, notions whose inaccuracy was atoned for by their honest simplicity, were derived not from books, but from a tradition at once ancient and direct, unbroken, oral, distorted, unrecognisable, and alive. Another Combray personality whom I could discern also, potential and presaged, in the Gothic sculptures of Saint-André-des-Champs was young Théodore, the assistant in Camus’s shop. And, indeed, Françoise herself was so well aware that she had in him a countryman and contemporary that when my aunt was too ill for Françoise to be able, unaided, to lift her in her bed or to carry her to her chair, rather than let the kitchen-maid come upstairs and, perhaps, get into my aunt’s good books, she would send for Théodore. And this lad, who was rightly regarded as a scapegrace, was so abounding in that spirit which had served to decorate the porch of Saint-André-des-Champs, and particularly in the feelings of respect due, in Françoise’s eyes, to all “poor invalids,” and above all to her own “poor mistress,” that when he bent down to raise my aunt’s head from her pillow, he wore the same naïve and zealous mien as the little angels in the bas-reliefs who throng, with tapers in their hands, about the swooning Virgin, as though those carved stone faces, naked and grey as trees in winter, were, like them, asleep only, storing up life and waiting to flower again in the countless plebeian faces, reverent and cunning as the face of Théodore, and glowing with the ruddy brilliance of ripe apples.

Narrative Context: 
Walking the Méséglise way
Image: 
Chartres West porch, right portal || Source - Jeff Drouin, 6 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
212
Page_End: 
213

Whenever he spoke of something

Whenever he spoke of something whose beauty had until then remained hidden from me, of pine-forests or of hail-storms, of Notre-Dame Cathedral, of Athalie or of Phèdre, by some piece of imagery he would make their beauty explode into my consciousness.

Narrative Context: 
Reading Bergotte
Image: 
Notre-Dame West porch, left portal, Paris || Source - Jeff Drouin, 3 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
131
Page_End: 
131

Then I observed the rare, almost archaic expressions

Then I observed the rare, almost archaic expressions he liked to employ at certain moments, in which a hidden stream of harmony, an inner prelude, would heighten his style; and it was at such points as these, too, that he would begin to speak of the "vain dream of life," of the "inexhaustible torrent of fair forms," of the "sterile and exquisite torment of understanding and loving," of the "moving effigies which ennoble for all time the charming and venerable fonts of our cathedrals," that he would express a whole system of philosophy, new to me, by the use of marvellous images that one felt must be the inspiration of the harp-song which then arose and to which they provided a sublime accompaniment.

Narrative Context: 
Reading Bergotte
Image: 
Sculptured scene depicting the Seven Joys of the Virgin, Brou || Source - http://www.culture.gouv.fr/rhone-alpes/brou/pages/egliseVisite.html
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
129
Page_End: 
130

For even if I had bought it at Combray

For even if I had bought it at Combray, having seen it outside Borange's–whose grocery lay too far from our house for Françoise to be able to shop there, as she did at Camus's, but was better stocked as a stationer and bookseller–tied with string to keep it in its place in the mosaic of monthly serials and pamphlets which adorned either side of his doorway, a doorway more mysterious, more teeming with suggestion than that of a cathedral, it was because I had recognized it as a book which had been well spoken of by the school-master or the school-friend who at that particular time seemed to me to be entrusted with the secret of truth and beauty, things half-felt by me, half-incomprehensible, the full understanding of which was the vague but permanent object of my thoughts.

Narrative Context: 
Reading
Image: 
Chartres West porch, left portal || Source - Jeff Drouin, 6 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
115
Page_End: 
116