Statue(s)

I knew that it was the residence of the Duc and Duchesse de Guermantes

I knew that it was the residence of the Duc and Duchesse de Guermantes, I knew that they were real personages that did actually exist, but whenever I thought about them I thought of them either in tapestry, like the Comtesse de Guermantes in the "Coronation of Esther" which hung in our church, or else in iridescent colours, like Gilbert the Bad in the stained-glass window where he changed from cabbage green, when I was dipping my fingers in the holy water stoup, to plum blue when I had reached our row of chairs, or again altogether impalpable, like the image of Geneviève de Brabant, ancestress of the Guermantes family, which the magic lantern sent wandering over the curtains of my room or flung aloft upon the ceiling–in short, invariably wrapped in the mystery of the Merovingian age and bathed, as in a sunset, in the amber light which glowed from the resounding syllable "antes."

Narrative Context: 
Walking the Guermantes way, imagining them
Image: 
Chapel of Église St.-Jacques, Illiers-Combray || Source - Jeff Drouin, 7 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
241
Page_End: 
242

But in my dreams of Combray

But in my dreams of Combray (like those architects, pupils of Viollet-le-Duc, who, fancying that they can detect, beneath a Renaissance rood-screen and an eighteenth-century altar, traces of a Romanesque choir, restore the whole church to the state in which it must have been in the twelfth century) I leave not a stone of the modern edifice standing, but pierce through it and "restore" the Rue des Perchamps. And for such reconstruction memory furnishes me with more detailed guidance than is generally at the disposal of restorers: the pictures which it has preserved—perhaps the last surviving in the world today, and soon to follow the rest into oblivion—of what Combray looked like in my childhood days; pictures which, because it was the old Combray that traced their outlines upon my mind before it vanished, are as moving—if I may compare a humble landscape with those glorious works, reproductions of which my grandmother was so fond of bestowing on me—as those old engravings of the Last Supper or that painting by Gentile Bellini, in which one sees, in a state in which they no longer exist, the masterpiece of Leonardo and the portico of Saint Mark’s.

Narrative Context: 
Walking the Guermantes way
Image: 
St. Mark's portico, Venice || Source - N/A
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
233
Page_End: 
234

Alas, it was in vain that I implored the castle-keep of Roussainville

     Alas, it was in vain that I implored the castle-keep of Roussainville, that I begged it to send out to meet me some daughter of its village, appealing to it as to the sole confidant of my earliest desires when, at the top of our house in Combray, in the little room that smelt of orris-root, I could see nothing but its tower framed in the half-opened window as, with the heroic misgivings of a traveller setting out on a voyage of exploration or of a desperate wretch hesitating on the verge of self-destruction, faint with emotion, I explored, across the bounds of my own experience, an untrodden path which for all I knew was deadly—until the moment when a natural trail like that left by a snail smeared the leaves of the flowering currant that drooped around me. In vain did I call upon it now. In vain did I compress the whole landscape into my field of vision, draining it with an exhaustive gaze which sought to extract from it a female creature. I might go as far as the porch of Saint-André-des-Champs: never did I find there the peasant-girl whom I should not have failed to meet had I been with my grandfather and thus unable to engage her in conversation.

Narrative Context: 
Walking the Méséglise way alone
Image: 
Chartres statues, West porch, central portal, left jamb || Source - Jeff Drouin, 6 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
222
Page_End: 
223

There, too, not affixed to the stone like the little angels

     There, too, not affixed to the stone like the little angels, but detached from the porch, of more than human stature, erect upon her pedestal as upon a footstool that had been placed there to save her feet from contact with the wet ground, stood a saint with the full cheeks, the firm breasts swelling out her draperies like clusters of ripe grapes inside a sack, the narrow forehead, short and impudent nose, deep-set eyes, and hardy, stolid, fearless demeanour of the country-women of those parts. This similarity, which imparted to the statue a kindliness that I had not looked to find in it, was corroborated often by the arrival of some girl from the fields, come, like ourselves, for shelter beneath the porch, whose presence there—like the leaves of a climbing plant that have grown up beside some sculpted foliage—seemed deliberately intended to enable us, by confronting us with its type in nature, to form a critical estimate of the truth of the work of art.

Narrative Context: 
Walking the Méséglise way
Image: 
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
213
Page_End: 
214

Often, too, we would hurry to take shelter

     Often, too, we would hurry to take shelter, huddled together cheek by jowl with its stony saints and patriarchs, under the porch of Saint-André-des-Champs. How French that church was! Over its door the saints, the chevalier kings with lilies in their hands, the wedding scenes and funerals were carved as they might have been in the mind of Françoise. The sculptor had also recorded certain anecdotes of Aristotle and Virgil, precisely as Françoise in her kitchen was wont to hold forth about St Louis as though she herself had known him, generally in order to depreciate, by contrast with him, my grandparents whom she considered less “righteous.” One could see the notions which the mediaeval artist and the mediaeval peasant (who had survived to cook for us in the nineteenth century) had of classical and of early Christian history, notions whose inaccuracy was atoned for by their honest simplicity, were derived not from books, but from a tradition at once ancient and direct, unbroken, oral, distorted, unrecognisable, and alive. Another Combray personality whom I could discern also, potential and presaged, in the Gothic sculptures of Saint-André-des-Champs was young Théodore, the assistant in Camus’s shop. And, indeed, Françoise herself was so well aware that she had in him a countryman and contemporary that when my aunt was too ill for Françoise to be able, unaided, to lift her in her bed or to carry her to her chair, rather than let the kitchen-maid come upstairs and, perhaps, get into my aunt’s good books, she would send for Théodore. And this lad, who was rightly regarded as a scapegrace, was so abounding in that spirit which had served to decorate the porch of Saint-André-des-Champs, and particularly in the feelings of respect due, in Françoise’s eyes, to all “poor invalids,” and above all to her own “poor mistress,” that when he bent down to raise my aunt’s head from her pillow, he wore the same naïve and zealous mien as the little angels in the bas-reliefs who throng, with tapers in their hands, about the swooning Virgin, as though those carved stone faces, naked and grey as trees in winter, were, like them, asleep only, storing up life and waiting to flower again in the countless plebeian faces, reverent and cunning as the face of Théodore, and glowing with the ruddy brilliance of ripe apples.

Narrative Context: 
Walking the Méséglise way
Image: 
Chartres West porch, right portal || Source - Jeff Drouin, 6 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
212
Page_End: 
213

The absence of Mlle Swann

     The absence of Mlle Swann, which—since it preserved me from the terrible risk of seeing her appear on one of the paths, and of being identified and scorned by this privileged little girl who had Bergotte for a friend and used to go with him to visit cathedrals—made the exploration of Tansonville, now for the first time permissible, a matter of indifference to myself, seemed on the contrary to invest the property, in my grandfather's and my father's eyes, with an added attraction, a transient charm, and (like an entirely cloudless sky when one is going mountaineering) to make the day exceptionally propitious for a walk around it; I should have liked to see their reckoning proved false, to see, by a miracle, Mlle Swann appear with her father, so close to us that we should not have time to avoid her, and should therefore be obliged to make her acquaintance.

Narrative Context: 
Description of the hawthorns in Swann's estate
Image: 
Chartres North porch || Source - Jeff Drouin, 6 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
192
Page_End: 
192

M. Vinteuil had come in with his daughter

M. Vinteuil had come in with his daughter and had sat down beside us.

Narrative Context: 
Mass at Combray church
Image: 
Église St.-Jacques nave and altar, Illiers-Combray || Source - Jeff Drouin, 7 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
156
Page_End: 
156

As we were liable, there, to meet M. Vinteuil

     As we were liable, there, to meet M. Vinteuil, who held very strict views on "the deplorable slovenliness of young people, which seems to be encouraged these days," my mother would first see that there was nothing out of order in my appearance, and then we would set out for the church. It was in the "Month of Mary" that I remember having first fallen in love with hawthorns. Not only were they in the church, where, holy ground as it was, we had all of us a right of entry, but arranged upon the altar itself, inseparable from the mysteries in whose celebration they participated, thrusting in among the tapers and the sacred vessels their serried branches, tied to one another horizontally in a stiff, festal scheme of decoration still further embellished by the festoons of leaves, over which were scattered in profusion, as over a bridal train, little clusters of buds of a dazzling whiteness. Though I dared not look at it except through my fingers, I could sense that this formal scheme was made of living things, and that it was Nature herself who, by trimming the shape of the foliage, and by adding the crowning ornament of those snowy buds, had made the decorations worthy of what was at once a public rejoicing and a solemn mystery. Higher up on the altar, a flower had opened up here and there with a careless grace, holding so unconcernedly, like a final, almost vaporous adornment, its bunch of stamens, slender as a gossamer and entirely veiling each corolla, that in following, in trying to mimic to myself the action of their efflorescence, I imagined it as a swift and thoughtless movement of the head, with a provocative glance from her contracted pupils, by a young girl in white, insouciant and vivacious.

Narrative Context: 
Description of hawthorns and flowers in Combray church during "Month of Mary"
Image: 
Église St.-Jacques, Illiers-Combray || Source - N/A
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
155
Page_End: 
156

After lunch the sun, conscious that it was Saturday

After lunch the sun, conscious that it was Saturday, would blaze an hour longer in the zenith, and when someone, thinking that we were late in starting for our walk, said, "What, only two o'clock!" on registering the passage of the twin strokes from the steeple of Saint-Hilaire (which as a rule met no one at that hour upon the highways, deserted for the midday meal or for the nap which follows it, or on the banks of the bright and ever-flowing stream, which even the angler had abandoned, and passed unaccompanied across the vacant sky, where only a few loitering clouds remained to greet them) the whole family would respond in chorus: "Why, you're forgetting we had lunch an hour earlier; you know very well it's Saturday."

Narrative Context: 
Description of Saturday lunch anachronism
Image: 
Chartres North porch || Source - Jeff Drouin, 6 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
154
Page_End: 
154

The Curé

The Curé (an excellent man, with whom I now regret not having conversed more often, for, even if he cared nothing for the arts, he knew a great many etymologies), being in the habit of showing distinguished visitors over his church (he had even planned to compile a history of the parish of Combray), used to weary her with his endless commentaries which, incidentally, never varied in the least degree.

Narrative Context: 
Lecture on Combray and other cathedrals
Image: 
Église St.-Jacques façade, Illiers-Combray || Source - Jeff Drouin, 7 July 2004
Volume: 
1
Part: 
1
Chapter: 
1
Page_Start: 
142
Page_End: 
142

Pages